[LOMO][28,000 views in the photostream] Bus Stop

Mucha gente que conozco en la península me preguntan porque decimos guagua en las islas en vez de decir autobús.

La verdad es que la palabra guagua no tiene un origen canario, vamos que no se la inventaron los guanches, sino que vino desde Cuba a principios del siglo XX.

Tras la guerra de 1898 en Cuba los estadounidenses tomaron control de la isla y pocos años después se introdujeron los coches de línea que más que un autobús normal eran como furgonetas grandes.

La palabra furgoneta en inglés es wagon que fonéticamente se pronuncia «wægən» o «guagon».

El uso de la palabra por las personas de habla hispana hizo cambiar la palabra desde guaguon a guagua.

A principios del siglo XX había gran cantidad de inmigrantes españoles en Cuba (en su mayoria canarios y del norte de la península) que fueron los «culpables» del uso de la palabra, mientras que en Galicia y en la península se conocieron como coches de línea en Canarias adoptamos la versión caribeña.

El término guagua se usa en casi todos los países del caribe como Puerto Rico, República Dominicana o Cuba…

Al fin y al cabo tanto bus como guagua son dos palabras anglosajonas.